aller-retour

Warum ein Festival für literarische Übersetzung? Weltweit gibt es 193 Länder und fast siebentausend Sprachen. Als flächenmässig relativ kleines Land bringt es die Schweiz auf vier Landessprachen mit ganz eigenen Literaturtraditionen. Es liegt auf der Hand: Ohne Übersetzungen würden wir uns schwerlich verstehen.

Hierzulande hat rund ein Viertel der Bevölkerung eine Nichtlandessprache als Hauptsprache. Darum bauen Übersetzungen unverzichtbare Brücken und tragen damit bei zur Verständigung zwischen den Sprachen und Kulturen in unserem Land – eines der Hauptanliegen der ch Stiftung, die das Festival aller↔retour ins Leben gerufen hat und gemeinsam mit ihren Partnerorganisationen durchführt.

aller↔retour, das Festival für Übersetzung und Literatur, ist die einzige öffentliche Literaturveranstaltung in der Schweiz, die sich ausschliesslich dem Übersetzen widmet. Die Veranstaltung fand 2019 erstmals in Olten statt, 2021 in Freiburg – insbesondere um das Miteinander an der Sprachgrenze zu betonen. Das Festival leistet Vermittlungsarbeit für die literarische Übersetzung und das literarische Schaffen über regionale und sprachliche Grenzen hinweg. Um die kulturelle Teilhabe zu fördern, ist der Eintritt unentgeltlich. Das Festival kann mit einem freiwilligen Festivalbändel unterstützt werden.

Trägerorganisationen von aller↔retour sind die ch Stiftung für eidgenössische Zusammenarbeit (ch Stiftung), das Centre de traduction littéraire de Lausanne (CTL) und das Übersetzerhaus Looren.

 


Trägerorganisationen

Mit grosszügiger Unterstützung von:

In Zusammenarbeit mit:

Am Festival aller↔retour kommen alle auf ihre Kosten!

  • aller-retour
  • ch Reihe
Ein Jubiläum, literarische Entdeckungen, ein Angebot für Kinder und Insider-Informationen, um eine berufliche Laufbahn im Bereich der Literatur und der Übersetzung einzuschlagen: Das Programm des…

Online: Die Donau im Quadrat

  • News
  • aller-retour
Lesung und das Gespräch mit Zsuzsanna Gahse und Marion Graf, musikalisch umrahmt durch die Cellistin Sara Oswald. Die Veranstaltung fand aus aktuellem Anlass ohne Publikum statt. Zur Aufzeichnung >>

Literaturfestival aller↔retour: Wir treffen uns online

  • Verständigung und innerer Zusammenhalt
  • aller-retour
  • ch Reihe
Am 6. März 2021 wird das Festival für Übersetzung und Literatur aller↔retour live aus dem Freiburger Kulturzentrum Le Nouveau Monde übertragen. Livestreams und Zoom-Ateliers ermöglichen einen…

Übersetzungswettbewerb

  • News
  • Verständigung und innerer Zusammenhalt
  • aller-retour
  • ch Reihe
Das Festival für Übersetzung und Literatur aller↔retour lanciert einen Übersetzungswettbewerb für nicht professionelle Übersetzerinnen und Übersetzer sowie für Schülerinnen und Schüler der…

Übersetzungsfestival «aller-retour»

  • aller-retour
  • ch Reihe
Die erste Ausgabe des Übersetzungsfestivals «aller-retour» lockte am Samstag Litera-turinteressierte sowie Übersetzerinnen und Übersetzer aus der ganzen Schweiz ins Kulturzentrum Schützi in Olten.…

«aller-retour»: Zug um Zug zur literarischen Übersetzung

  • News
  • aller-retour
  • ch Reihe
Übersetzerinnen und Übersetzer schlagen eine sprachliche Brücke und machen die Vielfalt der Schweizer Literatur erlebbar. Ihr Beruf steht im Zentrum des Übersetzungsfestivals «aller-retour», das am 9.…

Top