Wie föderale Staaten entstehen und wie viele es gibt
- News
- Föderalismus
- Verständigung und innerer Zusammenhalt
- ch Blog
Die Herausforderungen der Übersetzung.
Gespräch mit dem Autor und den Übersetzer/innen
Mit Fabiano Alborghetti, Christophe Mileschi, Maja Pflug, Klaudia Ruschkowski
Als Bruno und seine Familie in den 1950-er Jahren aus einer umbrischen Kleinstadt ins Tessin einwandern, erleben sie ein Wechselbad der Gefühle: Hoffnung, Sehnsucht, Angst, Zuversicht… Wie können Gemütsregungen in einem Text veranschaulicht werden, der so unterschiedliche Elemente wie Dichtung, Interviews, Dokumente und Fiktion zu einer ganz eigenen Tonspur verknüpft? Und wie gelingt es beim Übersetzen, einen so emotional geprägten Text in eine andere Sprache zu transferieren?