Collection ch
Littérature de la Suisse en traduction
Propositions
Publier un livre dans la Collection ch
Chaque printemps, la commission de publication sélectionne quelques livres parmi ceux parus durant l’année et recommande aux éditeurs de les faire traduire dans une autre langue nationale. La sélection comprend pour la première fois une œuvre de fiction qui n’a pas été écrite dans une langue nationale.
Liste des ouvrages proposés
- Liste globale des propositions de la Collection ch(pdf)
- Arbër AHMETAJ, Një natë te Luiza(pdf)Bruxelles, RL Books, 2024
- Jürg GAUTSCHI, Cuterfem(pdf)Curia, Chasa Editura Rumantscha, 2023
- Christian HALLER, Sich lichtende Nebel(pdf)München, Luchterhand, 2023
- Sarah Elena MÜLLER, Bild ohne Mädchen(pdf)Zürich, Limmat Verlag, 2023
La Collection ch soutient les livres via une contribution forfaitaire unique aux frais d’impression. En règle générale, la traduction est subventionnée par Pro Helvetia. Chaque année la traduction d'un livre écrit en Suisse dans une langue autre que les quatre langues nationales est soutenu.
Newsletter
Pour en savoir plus sur nos nouvelles parutions.
s'abonner
Déposer une demande
Comment déposer une demande
Tous les éditeurs littéraires établis en Suisse et certaines maisons d’édition du nord de l’Italie peuvent solliciter une aide financière de la Collection ch.
Déroulement
Les candidatures sont traitées au printemps et à l’automne. Si un éditeur souhaite faire traduire un livre qui n’est pas sur la liste proposée par la commission de publication, il peut aussi envoyer une demande, sachant qu’elle ne sera pas prioritaire. Les moyens à disposition de la Collection ch étant limités, il est impossible d’accéder à toutes les demandes.
Dès que la commission a avalisé la demande, la Fondation ch conclut un contrat avec la maison d’édition.
Un membre de la commission contrôle la traduction envoyée par la maison d’édition. Cette démarche, qui se veut un soutien pour le traducteur et une garantie de qualité vis-à-vis de l’éditeur, est une forme de respect du lecteur. Il ne s’agit pas d’intervenir dans le style du traducteur, mais de le seconder dans son travail. Ce contrôle qualité dure en moyenne deux mois. Dès que la Fondation ch a donné son accord, le livre traduit peut paraître dans la Collection ch, dont le logo figure dans les mentions légales (fiche d’information Collection ch).
L’éditeur qui publie un livre avec la Collection ch touche une subvention sous la forme d’une contribution forfaitaire unique aux frais d’impression, versée en francs suisses après la publication.
Pour les frais de traduction, une demande de financement peut être déposée auprès de la Fondation suisse pour la culture Pro Helvetia. Cette demande fait l’objet d’une évaluation indépendante.
Délais
La commission de publication arrête ses choix deux fois par an :
Dépôt jusqu’au : | Décision avant le : |
31 janvier | 15 avril |
30 septembre | 15 décembre |
Formulaires & liens
Formulaires et autres informations
Collection ch
- Candidature pour la publication d'un livre de la liste des propositions de la Collection ch(pdf)
- Demande d'admission d'un titre dans la Collection ch(pdf)
- Demande d’admission d’un titre dans la Collection ch qui n’est pas écrit dans une langue nationale(pdf)
- Fiche d'information Collection ch(pdf)
- Logo de la Collection ch avec mentions légales(eps)
- Logo de la Collection ch(eps)
Pro Helvetia
Pro Helvetia accepte les requêtes via sa plateforme de soutien.
Des nouvelles régulières de la Collection ch? Nous nous ferons un plaisir de vous tenir au courant.