50 anni Collana ch

Collana ch

Letteratura della Svizzera in traduzione

50 anni della Collana ch

Con la Collana ch, la Fondazione ch promuove da 50 anni gli scambi letterari e interculturali tra le quattro regioni linguistiche della Svizzera e mette in relazione gli attori del settore. Per festeggiare quest’importante ricorrenza, la Collana ch organizza in collaborazione con diversi festival e organizzazioni partner una tournée di letture in Svizzera e nelle regioni limitrofe allo scopo di far conoscere meglio il suo patrimonio culturale che conta ben 341 opere.

Con la Collana ch, lanciata nel 1974, la Fondazione ch promuove gli scambi letterari e interculturali tra le quattro regioni linguistiche della Svizzera e mette in relazione autrici e autori, traduttrici e traduttori, case editrici e attori culturali a livello nazionale. Grazie ai contributi dei 26 Cantoni, sostiene e incoraggia la traduzione di opere importanti della letteratura svizzera contemporanea. Sotto la direzione della commissione editoriale, la Collana ch ha via via ampliato il suo catalogo, che ora conta ben 341 titoli, e lo fa conoscere al pubblico organizzando incontri ed eventi nei festival e nelle scuole. Tra i suoi partner importanti, in particolare per la traduzione e la diffusione delle pubblicazioni, figurano anche Pro Helvetia e la Fondazione Oertli. A 50 anni dalla sua istituzione, la Collana ch offre un quadro particolarmente ricco e variegato della letteratura svizzera, tanto da costituire un patrimonio culturale vivente.

Una tournée di letture in Svizzera e nelle regioni limitrofe

Con il motto «50 anni della Collana ch: creazione locale, messa in rete nazionale, impatto internazionale», la Fondazione ch punta a esplorare le molte sfaccettature del panorama letterario svizzero. In collaborazione con partner come case della letteratura, università, biblioteche e case editrici, organizza una tournée di letture in Svizzera e nelle regioni limitrofe che inizierà il 9 marzo in concomitanza con il festival di letteratura e traduzione aller↔retour. Durante poco più di un anno, sono previste in tutte le regioni linguistiche della Svizzera diverse manifestazioni pubbliche. Gli eventi regionali daranno visibilità ai libri della Collana ch e sensibilizzeranno il pubblico sulla traduzione di opere letterarie svizzere. Dall’autunno 2024 gli studenti di letteratura dell’Università di Friburgo produrranno ogni mese un podcast su un libro della Collana ch. La Fondazione ch, che coordina gli eventi regionali e le attività nazionali, riunirà tutti gli attori della scena culturale e letteraria in un evento nazionale che segnerà la fine dei festeggiamenti.

Agenda

30.08.-01.09.2024, Morges

Le livre sur les quais: incontro sulla tematica « Traduire la Suisse » con Camille Luscher, Lucie Tardin, Pierre Deshusses e Walter Rosselli (FRA)

12-15.09.2024, Bellinzona

Babel Festival di letteratura e traduzione

19.09.2024, Gottlieben

Incontro alla Literaturhaus Thurgau Bodmanhaus con Fabiano Alborghetti sul suo romanzo in versi Maiser.

02.10.2024, Freiburg i.Br. (D)

Discussione sul romanzo Peter und so weiter con l'autore Alexandre Lecoultre e la traduttrice Ruth Gantert alla Literaturhaus Freiburg im Breisgau (FRA-TED) 

09.10.24, Zurigo

Literarischer Club Zürich: presentazione della Collana ch, incontro con l’autore Alexandre Lecoultre e la traduttrice Ruth Gantert sul libro Peter und so weiter al Cabaret Voltaire (FRA-TED)

10.10.2024, Losanna

Éditions d’en bas: lettura alla Bibliothèque Chauderon sul libro Neon Pink & Blue con l'autore* X Schneeberger e il traduttore Valentin Decoppet (TED-FRA)

16.10.2024, Lugano

Edizioni Casagrande: lettura all'Agorateca Foce sul romanzo Hotel der Zuversicht / Hotel Bella Speranza con l'autore Michael Fehr e la traduttrice Alessia Ballinari (TED-ITA)

25.10.2024, Zurigo

 Collège de traducteurs Looren alla casa editrice Limmat: discussione sulla realizzazione del romanzo Les Printemps Sauvages / Verwildern di Douna Loup, con la redattrice Larissa Waibel e il traduttore Steven Wyss (TED)

27.10.2024, Berna

Sofalesung (« lettura divano ») alla Casa dei cantoni sulla racolta di poesie tinnitus tropic. Con l'autrice Flurina Badel e la traduttrice Ruth Gantert (ROM-TED)

11.11.24, Zurigo

Literaturhaus Zürich: evento sul primo libro della Collana ch scritto in un'altra che le lingue nazionali: Nacht in Damaskus, con l'autore siriano Shukri Al Rayyan (ARA-TED)

14.11.2024, Zugo

Zuger Übersetzer in coproduzione con la Literarische Gesellschaft Zug, evento alla libreria Balmer: Fuori per sempre / Für immer draussen con l'autrice Doris Femminis e la traduttrice Barbara Sauser (ITA-TED)

1-12.12.24, Biblioteca cantonale di Bellinzona

Esposizione alla Biblioteca cantonale di Bellinzona di tutti i libri tradotti da e in italiano nella Collana ch, letture con autrici/autori e traduttori (con lettura).

14.12.24, Bienna

Esposizione di opere pubblicate nella Collana ch al festival di letteratura edicion, serata con l’autore Michael Fehr (TED)

20.01.2024, Coira

Incontro moderato dall'editrice Mevina Puorger sul libro Infanzia e bestiario / Infanzia e bestiari con l'autrice Claudia Quadri, il traduttore Dumenic Andry e Claudio Spescha, membro della Commissione editoriale della Collana ch (ROM-ITA)

08.06.25, Appenzello

Cerimonia nazionale al Festival Kleiner Frühling, retrospettiva delle attività locali nel 2024 durante il festival


Participare

Voi e la vostra organizzazione vorreste partecipare al tour di lettura della Collana ch? Contattate qui la vostra idea.

Contatto

Claudia Appenzeller-Winterberger

c.appenzeller(at)chstiftung.ch
+41 31 320 30 14
Claudia Appenzeller-Winterberger

Con il generoso sostegno di

Per i suoi 50 anni la Collana ch incontra il pubblico

  • Collana ch
Forte di 339 titoli, per i suoi 50 anni la Collana ch incontra il pubblico nell’ambito di letture, esposizioni e dibattiti organizzati in tutta la Svizzera e nelle regioni limitrofe. Il primo…
[Translate to Italiano:]

Fondazione ch: le novità

  • Consiglio di fondazione e comitato direttivo
  • Segreteria
  • Federalismo
  • Comprensione e coesione
  • Collana ch
  • ch Stiftung

Un rapporto, 26 francobolli

  • Consiglio di fondazione e comitato direttivo
  • Segreteria
  • Federalismo
  • Comprensione e coesione
  • Collana ch
  • Jahresberichte

La Collana ch presente da 20 anni nelle scuole

  • Comprensione e coesione
  • Collana ch
Avvicinare i giovani all’arte della traduzione: il progetto «Collana ch nelle scuole» è stato lanciato nel 2001 con l’intento di proporre agli istituti scolastici del livello secondario II incontri…

Festival di letteratura aller-retour: appuntamento online!

  • Comprensione e coesione
  • aller-retour
  • Collana ch
L’edizione 2021 del Festival aller-retour, dedicato alla traduzione intesa come attività a cavallo tra espressione artistica e pratica artigianale, si terrà online presso il centro culturale Le…

Festival di traduzione e letteratura «aller-retour»

  • aller-retour
  • Collana ch
Per la prima edizione del festival «aller-retour» traduttori e appassionati di letteratura di tutta la Svizzera si sono dati appuntamento al centro culturale Schützi di Olten. L’evento, organizzato…

Festival «aller-retour»

  • News
  • aller-retour
  • Collana ch
I traduttori costruiscono ponti linguistici e permettono a tutti di vivere la pluralità della letteratura svizzera. La loro professione sarà protagonista del festival «aller-retour» organizzato il 9…

Manifestazione letteraria a Coira

  • Collection ch
  • News
  • Collana ch
Il 10 e 11 marzo 2017 Coira, il capoluogo dei Grigioni, ospiterà «4+1 tradurre», mani-festazione internazionale dedicata alla traduzione letteraria tra le quattro lingue na-zionali svizzere e una…

Per essere sempre aggiornati sulle novità della Collana ch.

Top